有奖纠错
| 划词

Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.

觉得关乎女王的职责还有很多要学。

评价该例句:好评差评指正

La même règle s'applique en ce qui concerne les témoins.

此种权力也应适用于任何证人。

评价该例句:好评差评指正

Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.

关于撤离的具体细节,存在着重大的不确定

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas de position arrêtée en ce qui concerne la formalisation des réunions ministérielles.

对部长级会议制度化持灵活的立场。

评价该例句:好评差评指正

Directives en ce qui concerne les politiques humanitaires.

关于人道主义政策的指导。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.

委员会重申对该办事处的建议。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.

第一个经验涉及主席的责任。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser la transparence en ce qui concerne les aquifères partagés.

处理有蓄水层问题的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Meilleurs pratiques en ce qui concerne certaines nouvelles utilisations des océans.

具体的新兴海洋用途最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.

在儿童保育方面发生了两项重大变革。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en ce qui concerne les témoins.

此种权力也应适用于任何证人。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays en fait partie, en ce qui concerne le TPIR.

之一,国已与前南国际法庭达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent la même chose en ce qui concerne l'Iraq.

在伊拉克问题上说得一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être réalistes en ce qui concerne les solutions possibles.

必须对可能产生的结果持现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en abstiendra également en ce qui concerne le retrait.

一方面,如果没有强有力的理由,不应偏离反向行为原则, 但一项谅解“非形式主义的概念” 可取的。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

伊朗核计划的相关局势持续紧张。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie peut donc exercer sa compétence en ce qui les concerne.

因此,马来西亚能够对他行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai néanmoins de brèves observations en ce qui concerne certaines questions.

想简短地就一些要点作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法, 雕刻一座雕像, 雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像, 雕塑家, 雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

尤其是与城市有关的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas mal de changement en ce qui concerne Message.

短信功能也有一些更新。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.

但就目前而言,就电视领域,没有任何具体内容。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, en ce qui concerne la dernière cérémonie, les choses avaient un peu changé.

因为,举行最近那次葬礼时,情况已有一些变

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Et en ce qui concerne le contrat de transport, il est établi dès l'achat.

至于运输合同,它在购买时就已成立。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Mais rien n'est sûr en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可在未来的星际战争中不保险!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

这个刻板们往往能听到很多尤其是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et pareil en ce qui concerne les tâches de leur travail.

有关他们的工作任务也一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历,以及你的外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sujet vaste, historique en ce qui concerne la France.

对于法国而言,这是一个庞的历史主题。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Déjà, en ce qui concerne les recherches, c'est beaucoup plus poussé.

就研究而言,它的功能已经先进得多了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言这方面应该也要这样的平等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, tout d’abord, pouvez-vous me synthétiser votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历吗,以及你的外语情况?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Peu de gens parlent vraiment comme ça au quotidien, notamment en ce qui concerne le verlan.

在日常生活中,很少有人真的像这样说话,特别是反读。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ensuite, on a une nouvelle interface en ce qui concerne les applications iMessage.

然后,们有一个关于iMessage应用程序的新界面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此时此刻医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon père pense que Durmstrang a une position beaucoup plus sensée en ce qui concerne la magie noire.

父亲说,德姆斯特朗对黑魔法采取的态度比霍格沃茨合理得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Et en ce qui concerne ma sécurité, quand je serai dehors ? L'OTT m'a condamné à mort !

出去后的安全问题呢?ETO一直想杀!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕琢面, , , , 吊板, 吊板结, 吊包, 吊舱, 吊车, 吊车秤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接